古文翻译在线 ->小石潭记原文及翻译全文译文对照翻译
前一篇山坡羊潼关怀古 后一篇岳阳楼记


小石潭记全文阅读

出处或作者 柳宗元
从小丘西行百二十步隔篁竹闻水声如鸣佩环心乐之伐竹取道下见小潭水尤清洌全石以为底近岸卷石底以出为坻为屿为嵁为岩青树翠蔓蒙络摇缀参差披拂
潭中鱼可百许头皆若空游无所依日光下彻影布石上佁然不动俶尔远逝往来翕忽似与游者相乐
潭西南而望斗折蛇行明灭可见其岸势犬牙差互不可知其源
坐潭上四面竹树环合寂寥无人凄神寒骨悄怆幽邃以其?#24443;?#28165;不可久居乃记之而去
同游者吴武陵龚古余弟宗玄隶而从者崔氏二小生曰恕己?#29615;?#22777;

小石潭记全文翻译

从小丘向西行走一百二十步的样子隔着竹林就能听到水声好象挂在身上的玉佩玉环相互碰撞的声音心里很是高?#24661;?#20110;是砍了竹子开出一条小路顺势往下走便可见一个小潭潭水特别清澈整个潭底是一块石头靠近岸边石底有的部分翻卷出水面形成坻屿嵁岩等各种不同的形状青葱的树木翠绿的藤蔓遮盖缠绕摇动低垂参差不齐随风飘动
潭中游鱼约有一百来条?#24049;?#35937;在空中游动没有什么依靠似的阳光直射潭底把鱼的影子映在水底的石面上呆呆地不动忽然间又向远处游去?#24661;?a href="http://www.gmpakc.com.cn/cy/htm2/ll9440.htm">来来往往轻快敏捷好象在与游人一起娱乐
顺着水潭向西南方向望去溪流象北斗七?#24708;?#26679;曲折又象蛇爬行那样弯曲或隐或现都看得清楚溪岸的形势象犬牙般交错参差无法看到水的源头
我坐在潭边四周有竹子和树林围绕着静悄悄的没有人迹使人感到心境凄凉寒气彻骨真是太寂静幽深?#24661;?#30001;于这地方过于冷清不能长时间地停留于是就把当时的情景记下来便离去?#24661;?br> 同我一起游远的人有吴武陵龚古我的弟弟宗玄作为随从跟着我们来的有两个姓崔的年轻人一个叫恕己一个叫奉壹

小石潭记对照翻译

从小丘西行百二十步隔篁竹闻水声如鸣佩环心乐之伐竹取道下见小潭水尤清洌全石以为底近岸卷石底以出为坻为屿为嵁为岩青树翠蔓蒙络摇缀参差披拂
从小丘向西行走一百二十步的样子隔着竹林就能听到水声好象挂在身上的玉佩玉环相互碰撞的声音心里很是高?#24661;?#20110;是砍了竹子开出一条小路顺势往下走便可见一个小潭潭水特别清澈整个潭底是一块石头靠近岸边石底有的部分翻卷出水面形成坻屿嵁岩等各种不同的形状青葱的树木翠绿的藤蔓遮盖缠绕摇动低垂参差不齐随风飘动
潭中鱼可百许头皆若空游无所依日光下彻影布石上佁然不动俶尔远逝往来翕忽似与游者相乐
潭中游鱼约有一百来条?#24049;?#35937;在空中游动没有什么依靠似的阳光直射潭底把鱼的影子映在水底的石面上呆呆地不动忽然间又向远处游去?#24661;?a href="http://www.gmpakc.com.cn/cy/htm2/ll9440.htm">来来往往轻快敏捷好象在与游人一起娱乐
潭西南而望斗折蛇行明灭可见其岸势犬牙差互不可知其源
顺着水潭向西南方向望去溪流象北斗七?#24708;?#26679;曲折又象蛇爬行那样弯曲或隐或现都看得清楚溪岸的形势象犬牙般交错参差无法看到水的源头
坐潭上四面竹树环合寂寥无人凄神寒骨悄怆幽邃以其?#24443;?#28165;不可久居乃记之而去
我坐在潭边四周有竹子和树林围绕着静悄悄的没有人迹使人感到心境凄凉寒气彻骨真是太寂静幽深?#24661;?#30001;于这地方过于冷清不能长时间地停留于是就把当时的情景记下来便离去?#24661;?/font>
同游者吴武陵龚古余弟宗玄隶而从者崔氏二小生曰恕己?#29615;?#22777;
同我一起游远的人有吴武陵龚古我的弟弟宗玄作为随从跟着我们来的有两个姓崔的年轻人一个叫恕己一个叫奉壹






汉语大辞典古文词典界面见下?#36857;?#25552;供文言文原文及翻译出处及作者全文译文对照翻译等?#21462;?/span>

下载网址http://www.gmpakc.com.cn/softdown.htm

古文词典

更多内容请查看汉语大辞典关于小石潭记课文翻译是什么如有疑?#26159;?#32852;系我们谢谢

Copyright(C)2017 汉辞网版权所有 可搜索微信公众号 hydcd_com ?#23588;?#25105;们 Email:QQ?#27663;?QQ:7117780
软件著作权登记号2005SR02359 备案号沪ICP备09016276号 手机版
ƻҳ