古文翻译在线 ->前赤壁赋原文及翻译全文译文对照翻译
前一篇八声甘州 后一篇阿房宫赋


前赤壁赋全文阅读

出处或作者苏轼
壬戌之秋七月既望苏子与客泛舟游于赤壁之下清风徐来水波不兴举酒属客诵明月之诗歌窈窕之章少焉月出于东山之上徘徊于斗牛之间白露横江水光接天纵一苇之所知凌万顷之茫然浩浩乎如冯虚御风而不知其所止飘飘乎如遗世独立羽化而登仙
于是饮酒乐甚扣舷而歌之歌曰桂棹兮兰桨击空明兮溯流光渺渺兮予怀望美人兮天一方客有吹?#22823;?#32773;倚歌而和之其声呜呜然如怨如慕如泣如诉余音袅袅不绝如缕舞幽壑之潜蛟泣孤舟之嫠妇
苏子愀然正襟危坐而问客曰何为其然也客曰?#21834;?a href="http://www.gmpakc.com.cn/cy/htm5/ym5047.htm">月明星稀乌鹊南飞此非曹孟德之诗乎西望夏口东望武昌山川相缪郁乎苍苍此非孟德之困于周郎者乎方其破荆州下江陵顺流而东也舳?#30331;?#37324;?#28009;?#34109;空酾酒临江横槊赋诗一世之雄也而今安在哉况吾与子渔樵于江渚之上侣鱼虾而友麋鹿驾一叶之扁舟举匏樽以相属寄蜉蝣于天地渺沧海之一粟哀吾生之须臾羡长江之无穷挟?#19978;?#20197;遨游抱明月而长终知不可乎骤?#33579;?#25176;遗响于悲风
苏子曰客亦知夫水与月乎逝者如斯而未尝往也盈虚者如彼而卒莫消长也盖将自其变者而观之则天地曾不能以一瞬自其不变者而观之则物与我皆无尽也而又何羡乎且夫天地之间物各有主?#26007;?#21566;之所有虽一毫而莫取惟江上之情风与山间之明月耳得之而为声目遇之而成色取之无禁用之不竭是造物者之无尽藏也而吾与子之所共适
客喜而笑洗盏更酌肴核既尽杯盘狼藉相与枕藉乎舟中不知东方之既白

前赤壁赋全文翻译

壬戌年秋天七月十六日我和客人荡着船儿在赤壁下游玩清风缓缓吹来水面波浪不兴举起酒杯劝客人同饮朗颂?#23545;?#20986;诗吟唱窈窕一章一会儿月亮从东边山上升起徘徊在斗宿牛宿之间白濛濛的雾气笼罩江面水光一片与天相连任凭水船儿自由漂流浮动在那茫茫无边的江面上江在旷远啊船儿象凌空驾风而行不知道将停?#33339;?#20160;?#21561;?#26041;飘飘然又象脱离尘世无牵无挂变成飞升仙果的神仙
这时候喝着酒儿心里十分快乐便敲着船舷唱起歌来唱道桂木做的棹啊兰木做的桨拍击着澄明的水波啊在月光浮动的江面逆流而上我的情?#21450;?#24736;远茫茫瞻望心中的美人啊在天边遥远的地方客人中有会吹?#22823;?#30340;随着歌声吹箫?#27197;?#31659;声呜咽象含怨象怀恋象抽泣象低诉吹完后余音悠长象?#36171;?#30340;丝缕?#29992;?#19981;?#31232;?#36825;声音能使深渊里潜藏的蛟龙起舞使?#38706;?#23567;船上的寡妇悲泣
我有些忧伤理好衣襟?#33487;?#22320;坐?#29275;?#38382;那客人说为什么奏出这样悲凉的声音呢客人回答说?#21834;?#26376;光明亮星星稀少一只只乌鸦向南?#19978;衯?#36825;不是曹孟德的诗句吗向西望是夏口向东望是武昌这儿山水环绕草木茂盛苍翠不就是曹操被周瑜打败的地方吗?#24444;既?#33606;州攻下江陵顺江东下的时候战船连接千里?#28009;?#36974;蔽天空临江饮酒横握着长矛吟诗本是一时的豪杰如今在哪里呢何况我和你在江中的小洲上捕鱼打柴以鱼?#20309;?#20276;侣以麋鹿为朋友驾着一只小船举杯互相劝酒寄托蜉蝣一般短暂生命在天地之间渺小?#23391;?#22823;海里的一粒小米哀叹我们生命的短促羡慕长江的无穷无尽愿与神?#19978;?#20276;而遨游同明月一道永世长存知道这种愿望是不能突然实现的?#32531;?#25226;这种无可奈何的心情寄托于曲调之中在悲凉的秋风中吹奏出来
我对客人说你也知道那水和月的道理吗水象这样不断流去但它实际上不曾流去月亮时圆缺但它终于没有消损和增长原来要是?#24189;潜?#21270;的方面去?#27492;?#37027;么天地间的万事万物连一眨眼的时间都不曾保?#27490;?#21407;状从容不那不变的方面去?#27492;?#37027;?#35789;?#29289;和我?#28508;?#36523;都没有穷尽我们又羡慕什么呢再?#30340;?#22825;地之间万物各有主宰者如果不是我应有的东西虽说是一丝一毫也不拿取只有江上的清风与山间的明月耳朵听它听到的便是声音眼睛?#27492;吹?#30340;便是色彩得到它没有人禁止享用它没有竭尽这是大自然的无穷宝藏是我和你可?#24616;?#21516;享受的
客人高兴地笑了洗净酒杯重新斟酒菜肴果品都已吃完杯子盘子杂乱一片大家互相枕着靠着睡在船上不知不觉东方已经露出白色的曙光

前赤壁赋对照翻译

壬戌之秋七月既望苏子与客泛舟游于赤壁之下清风徐来水波不兴举酒属客诵明月之诗歌窈窕之章少焉月出于东山之上徘徊于斗牛之间白露横江水光接天纵一苇之所知凌万顷之茫然浩浩乎如冯虚御风而不知其所止飘飘乎如遗世独立羽化而登仙
壬戌年秋天七月十六日我和客人荡着船儿在赤壁下游玩清风缓缓吹来水面波浪不兴举起酒杯劝客人同饮朗颂?#23545;?#20986;诗吟唱窈窕一章一会儿月亮从东边山上升起徘徊在斗宿牛宿之间白濛濛的雾气笼罩江面水光一片与天相连任凭水船儿自由漂流浮动在那茫茫无边的江面上江在旷远啊船儿象凌空驾风而行不知道将停?#33339;?#20160;?#21561;?#26041;飘飘然又象脱离尘世无牵无挂变成飞升仙果的神仙
于是饮酒乐甚扣舷而歌之歌曰桂棹兮兰桨击空明兮溯流光渺渺兮予怀望美人兮天一方客有吹?#22823;?#32773;倚歌而和之其声呜呜然如怨如慕如泣如诉余音袅袅不绝如缕舞幽壑之潜蛟泣孤舟之嫠妇
这时候喝着酒儿心里十分快乐便敲着船舷唱起歌来唱道桂木做的棹啊兰木做的桨拍击着澄明的水波啊在月光浮动的江面逆流而上我的情?#21450;?#24736;远茫茫瞻望心中的美人啊在天边遥远的地方客人中有会吹?#22823;?#30340;随着歌声吹箫?#27197;?#31659;声呜咽象含怨象怀恋象抽泣象低诉吹完后余音悠长象?#36171;?#30340;丝缕?#29992;?#19981;?#31232;?#36825;声音能使深渊里潜藏的蛟龙起舞使?#38706;?#23567;船上的寡妇悲泣
苏子愀然正襟危坐而问客曰何为其然也客曰?#21834;?a href="http://www.gmpakc.com.cn/cy/htm5/ym5047.htm">月明星稀乌鹊南飞此非曹孟德之诗乎西望夏口东望武昌山川相缪郁乎苍苍此非孟德之困于周郎者乎方其破荆州下江陵顺流而东也舳?#30331;?#37324;?#28009;?#34109;空酾酒临江横槊赋诗一世之雄也而今安在哉况吾与子渔樵于江渚之上侣鱼虾而友麋鹿驾一叶之扁舟举匏樽以相属寄蜉蝣于天地渺沧海之一粟哀吾生之须臾羡长江之无穷挟?#19978;?#20197;遨游抱明月而长终知不可乎骤?#33579;?#25176;遗响于悲风
我有些忧伤理好衣襟?#33487;?#22320;坐?#29275;?#38382;那客人说为什么奏出这样悲凉的声音呢客人回答说?#21834;?#26376;光明亮星星稀少一只只乌鸦向南?#19978;衯?#36825;不是曹孟德的诗句吗向西望是夏口向东望是武昌这儿山水环绕草木茂盛苍翠不就是曹操被周瑜打败的地方吗?#24444;既?#33606;州攻下江陵顺江东下的时候战船连接千里?#28009;?#36974;蔽天空临江饮酒横握着长矛吟诗本是一时的豪杰如今在哪里呢何况我和你在江中的小洲上捕鱼打柴以鱼?#20309;?#20276;侣以麋鹿为朋友驾着一只小船举杯互相劝酒寄托蜉蝣一般短暂生命在天地之间渺小?#23391;?#22823;海里的一粒小米哀叹我们生命的短促羡慕长江的无穷无尽愿与神?#19978;?#20276;而遨游同明月一道永世长存知道这种愿望是不能突然实现的?#32531;?#25226;这种无可奈何的心情寄托于曲调之中在悲凉的秋风中吹奏出来
苏子曰客亦知夫水与月乎逝者如斯而未尝往也盈虚者如彼而卒莫消长也盖将自其变者而观之则天地曾不能以一瞬自其不变者而观之则物与我皆无尽也而又何羡乎且夫天地之间物各有主?#26007;?#21566;之所有虽一毫而莫取惟江上之情风与山间之明月耳得之而为声目遇之而成色取之无禁用之不竭是造物者之无尽藏也而吾与子之所共适
我对客人说你也知道那水和月的道理吗水象这样不断流去但它实际上不曾流去月亮时圆缺但它终于没有消损和增长原来要是?#24189;潜?#21270;的方面去?#27492;?#37027;么天地间的万事万物连一眨眼的时间都不曾保?#27490;?#21407;状从容不那不变的方面去?#27492;?#37027;?#35789;?#29289;和我?#28508;?#36523;都没有穷尽我们又羡慕什么呢再?#30340;?#22825;地之间万物各有主宰者如果不是我应有的东西虽说是一丝一毫也不拿取只有江上的清风与山间的明月耳朵听它听到的便是声音眼睛?#27492;吹?#30340;便是色彩得到它没有人禁止享用它没有竭尽这是大自然的无穷宝藏是我和你可?#24616;?#21516;享受的
客喜而笑洗盏更酌肴核既尽杯盘狼藉相与枕藉乎舟中不知东方之既白
客人高兴地笑了洗净酒杯重新斟酒菜肴果品都已吃完杯子盘子杂乱一片大家互相枕着靠着睡在船上不知不觉东方已经露出白色的曙光






汉语大辞典古文词典界面见下图提供文言文原文及翻译出处及作者全文译文对照翻译?#40522;取?/span>

下载网址http://www.gmpakc.com.cn/softdown.htm

古文词典

更多内容请查看汉语大辞典关于前赤壁赋课文翻译是什么如有疑?#26159;?#32852;系我们谢谢

Copyright(C)2017 汉辞网版权所有 可搜索?#20309;?#20449;公众号 hydcd_com 加入我们 Email:QQ邮箱 QQ:7117780
软件著作权登记?#29275;?005SR02359 备案?#29275;?#27818;ICP备09016276号 ?#21482;?#29256;
ƻҳ